Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - My time zone is GMT-8.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiHiszpańskiNiemieckiTureckiGreckiPortugalski brazylijskiArabskiRosyjskiJęzyk starogrecki

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
My time zone is GMT-8.
Tekst
Wprowadzone przez kafetzou
Język źródłowy: Angielski

My time zone is GMT-8.
Uwagi na temat tłumaczenia
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

Tytuł
Mi zona horaria es GMT-8.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez frajofu
Język docelowy: Hiszpański

Mi zona horaria es GMT-8.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 29 Styczeń 2007 13:11





Ostatni Post

Autor
Post

30 Styczeń 2007 03:01

kafetzou
Liczba postów: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

30 Styczeń 2007 14:43

frajofu
Liczba postów: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

30 Styczeń 2007 14:56

kafetzou
Liczba postów: 7963
But that's English too!

30 Styczeń 2007 15:04

frajofu
Liczba postów: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

31 Styczeń 2007 00:23

guilon
Liczba postów: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

31 Styczeń 2007 01:46

kafetzou
Liczba postów: 7963
¡Gracias!