Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - My time zone is GMT-8.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolAllemandTurcGrecPortuguais brésilienArabeRusseGrec ancien

Catégorie Explications - Ordinateurs/ Internet

Titre
My time zone is GMT-8.
Texte
Proposé par kafetzou
Langue de départ: Anglais

My time zone is GMT-8.
Commentaires pour la traduction
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

Titre
Mi zona horaria es GMT-8.
Traduction
Espagnol

Traduit par frajofu
Langue d'arrivée: Espagnol

Mi zona horaria es GMT-8.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 29 Janvier 2007 13:11





Derniers messages

Auteur
Message

30 Janvier 2007 03:01

kafetzou
Nombre de messages: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

30 Janvier 2007 14:43

frajofu
Nombre de messages: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

30 Janvier 2007 14:56

kafetzou
Nombre de messages: 7963
But that's English too!

30 Janvier 2007 15:04

frajofu
Nombre de messages: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

31 Janvier 2007 00:23

guilon
Nombre de messages: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

31 Janvier 2007 01:46

kafetzou
Nombre de messages: 7963
¡Gracias!