Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Francuski - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiFrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
Tekst
Wprowadzone przez peacegworld
Język źródłowy: Norweski

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

Tytuł
Salut et merci pour ton e-mail. J'avais ma dernière...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez PennyLane
Język docelowy: Francuski

Salut et merci pour votre e-mail. J'ai effectué ma dernière journée de travail à Synnøve Finden ASA le 31 mars 2007.

Si votre demande concerne une commande ou des questions relatives à celle-ci, veuillez contacter notre bureau des commandes au : +47 23 33 44 10

Si votre demande concerne autre chose, veuillez contacter notre bureau central au : +47 23 33 44 00

Cordialement
Jan Olav Langeland
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 17 Czerwiec 2007 15:38