Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-프랑스어 - Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어프랑스어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
본문
peacegworld에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Hei og takk for mail.

Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.

Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10

Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00

Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland

제목
Salut et merci pour ton e-mail. J'avais ma dernière...
번역
프랑스어

PennyLane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut et merci pour votre e-mail. J'ai effectué ma dernière journée de travail à Synnøve Finden ASA le 31 mars 2007.

Si votre demande concerne une commande ou des questions relatives à celle-ci, veuillez contacter notre bureau des commandes au : +47 23 33 44 10

Si votre demande concerne autre chose, veuillez contacter notre bureau central au : +47 23 33 44 00

Cordialement
Jan Olav Langeland
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 17일 15:38