Tłumaczenie - Włoski-Turecki - tu senza maiObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Włoski
tu senza mai | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | | Język docelowy: Turecki
Hiç bir zaman sensiz |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez serba - 8 Wrzesień 2007 12:52
Ostatni Post | | | | | 14 Sierpień 2007 22:29 | | | no no no... gerçek anlamı
'Sen olmadan asla !' |
|
|