Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - tu senza mai

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu senza mai
Teksti
Lähettäjä bockig
Alkuperäinen kieli: Italia

tu senza mai
Huomioita käännöksestä
senza

Otsikko
Hiç bir zaman sensiz
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Hiç bir zaman sensiz
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 8 Syyskuu 2007 12:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Elokuu 2007 22:29

DannyMilano
Viestien lukumäärä: 2
no no no... gerçek anlamı
'Sen olmadan asla !'