Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Turski - tu senza mai
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
tu senza mai
Tekst
Poslao
bockig
Izvorni jezik: Talijanski
tu senza mai
Primjedbe o prijevodu
senza
Naslov
Hiç bir zaman sensiz
Prevođenje
Turski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Turski
Hiç bir zaman sensiz
Posljednji potvrdio i uredio
serba
- 8 rujan 2007 12:52
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 kolovoz 2007 22:29
DannyMilano
Broj poruka: 2
no no no... gerçek anlamı
'Sen olmadan asla !'