Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Portugalski brazylijski - Kyrié Eleyson
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Kyrié Eleyson
Tekst
Wprowadzone przez
NinaSCCP
Język źródłowy: Grecki
Kyrié Eleyson
Uwagi na temat tłumaczenia
O Kyrie é uma breve ladainha de procedência grega, uma trÃplice invocação das três Pessoas Divinas.
Minha dúvida se dá, além de sua real tradução, para sua escrita correta, já que várias grafias me foram apresentadas.
Tytuł
Senhor, tem piedade de nós
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
acuario
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Senhor, tem piedade de nós
Uwagi na temat tłumaczenia
Acentuado: κÏÏιε, á¼Î»Îησον
Aparece no Novo Testamento em:
Mat 09:27 ελεησον ημας - Tem compaixão de nós
Mat 15:22 ελεησον με κυÏιε - tem compaixão de mim, Senhor
Mat 17:15 κυÏιε ελεησον μου τον υιον - Senhor, tem compaixão de meu filho
Mat 18:33 ελεησαι - ter compaixão
Mat 20:30 κυÏιε ελεησον ημας - Senhor, tem compaixão de nós
Mat 20:31 κυÏιε ελεησον ημας - Senhor tem compaixão de nós
Mar 10:47 ελεησον με - tem compaixão de mim
Mar 10:48 ελεησον με - tem compaixão de mim.
Luc 16:24 ελεησον με - tem misericórdia de mim
Luc 17:13 ελεησον υμας - tem compaixão de nós
Luc 18:38 ελεησον με - tem compaixão de mim
Luc 18:39 ελεησον με - tem compaixão de mim
Rom 09:15 ελεησω - ter compaixão.
Rom 11:32 τους παντας ελεηση - ter misericórdia para com todos
(notas por Borges)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
milenabg
- 19 Czerwiec 2007 09:45