Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - " A distância não é nada comparada ao amor que eu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiDuński

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
" A distância não é nada comparada ao amor que eu...
Tekst
Wprowadzone przez wkn
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

" A distância não é nada comparada ao amor que eu tenho por essa loira... Você é minha irmã pra sempre...Obrigada por ser o nosso anjo.." Você é insubstituível "
Te Amo Demais e pra sempre.
sua irmâ.

Tytuł
"Distance is nothing by comparison with the love..."
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

"Distance is nothing in comparison with the love I have for this blonde... You are my sister forever... Thank you for being our angel..." "you are one of a kind!"
I love you too much and forever.
Your sister.
Uwagi na temat tłumaczenia
irmã could also be a friend

~~~
Edits by Una: irreplaceable -> one of a kind (this is more positive, and idiomatic)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Una Smith - 18 Lipiec 2007 13:22