Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - " A distância não é nada comparada ao amor que eu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیدانمارکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
" A distância não é nada comparada ao amor que eu...
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

" A distância não é nada comparada ao amor que eu tenho por essa loira... Você é minha irmã pra sempre...Obrigada por ser o nosso anjo.." Você é insubstituível "
Te Amo Demais e pra sempre.
sua irmâ.

عنوان
"Distance is nothing by comparison with the love..."
ترجمه
انگلیسی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

"Distance is nothing in comparison with the love I have for this blonde... You are my sister forever... Thank you for being our angel..." "you are one of a kind!"
I love you too much and forever.
Your sister.
ملاحظاتی درباره ترجمه
irmã could also be a friend

~~~
Edits by Una: irreplaceable -> one of a kind (this is more positive, and idiomatic)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Una Smith - 18 جولای 2007 13:22