Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Turecki - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiRumuńskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Tekst
Wprowadzone przez harbici2506
Język źródłowy: Włoski

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Uwagi na temat tłumaczenia
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Tytuł
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez delvin
Język docelowy: Turecki

birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler..
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 21 Luty 2009 11:46