Tłumaczenie - Włoski-Turecki - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Miłość/ Przyjaźń | è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad... | | Język źródłowy: Włoski
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino... | Uwagi na temat tłumaczenia | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz... | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez delvin | Język docelowy: Turecki
birbirimizi kısa zamandır tanıyoruz,ama seninle kendim olmayı başarabiliyorum.. aramızda bazı farklılıklar var ama eminim ki birlikte gerçekten iyi olabiliriz! rumen dili öğrenmeye çalışıyorum öncelikle.. seni çok seviyorum değerlim.. öpücükler.. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 21 Luty 2009 11:46
|