Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - Meaning
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Tytuł
Meaning
Tekst
Wprowadzone przez
cucumis
Język źródłowy: Angielski
Does the target convey the meaning of the source?
Uwagi na temat tłumaczenia
We are talking about a translation and its source text.
Tytuł
СмыÑл
Tłumaczenie
Rosyjski
Tłumaczone przez
kedrov
Język docelowy: Rosyjski
Передает ли перевод ÑмыÑл первоиÑточника?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Melissenta
- 26 Wrzesień 2007 07:35
Ostatni Post
Autor
Post
19 Wrzesień 2007 08:54
Melissenta
Liczba postów: 87
The translation is wrong! there are such linguistic notions in practice of translation as Target language and Source language. My variant is the following: Передает ли перевод ÑмыÑл первоиÑточника?
CC:
afkalin
ramarren