Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - Meaning

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiTurskiGrckiPortugalski brazilskiFinskiEsperantoKineski pojednostavljeniKatalonskiDanskiItalijanskiNemackiRumunskiKineskiSvedskiSlovackiBugarskiCeskiHolandskiPortugalskiKoreanskiJapanskiPoljskiSrpskiUkrajinskiRuskiBosanskiFarskiEstonskiLitvanskiBretonskiHebrejskiNorveskiKlingonIslandskiPersijski jezikAlbanskiHinduIndonezanskiLetonskiGruzijskiAfrickiIrskiMalezijskiVijetnamskiAzerbejdzanskiMakedonski
Traženi prevodi: NepalskiUrdu

Natpis
Meaning
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Does the target convey the meaning of the source?
Napomene o prevodu
We are talking about a translation and its source text.

Natpis
Смысл
Prevod
Ruski

Preveo kedrov
Željeni jezik: Ruski

Передает ли перевод смысл первоисточника?
Poslednja provera i obrada od Melissenta - 26 Septembar 2007 07:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Septembar 2007 08:54

Melissenta
Broj poruka: 87
The translation is wrong! there are such linguistic notions in practice of translation as Target language and Source language. My variant is the following: Передает ли перевод смысл первоисточника?

CC: afkalin ramarren