Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Russo - Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoRusso

Categoria Conversa

Título
Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...
Texto
Enviado por MargoX
Língua de origem: Grego

Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που ταλαιπωρήθηκα αφάνταστα να φτάσω λόγω κίνησης. Πρόβλημα στην είσοδο που το ξεπέρασα μόνος μου... Τέλος πάντων.
Άνοιξε την πόρτα ένας κορίτσαρος που με τα τακούνια σχεδόν με έφτανε στο 1.88 μου. Φάτσα χειρότερη από τις φωτογραφίες, σώμα σχεδόν ίδιο μόνο το στήθος που είναι 3+ είναι λίγο πιο πεσμένο. Για τη γλώσσα της τα είπαν οι προλαλήσαντες, το λέω και στην επικεφαλίδα.
Πολύ κεφάτη, το διασκεδάζει να σε καβλώνει και παίρνει πρωτοβουλίες.
Προτείνεται. Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Título
желанная всреча
Tradução
Russo

Traduzido por alexandr
Língua alvo: Russo

Встреча вчера в полдень, в гостинице до которой я добрался невообразимо измучившись из-за "пробок".
Была проблема при входе, которую я преодолел самостоятельно... Ну, ладно.
Дверь открыла деваха, которая на каблуках почти была моего роста 1.88. Рожа хуже чем на фотографиях, фигура то же самое, только грудь 3+ отвисает немного больше. О ее речи сказали предыдущие, об этом говорю и я, в заголовке.
Очень веселая, ее развлекает возбуждать тебя, и проявлять инициативу.
Предлагает себя. Если бы я не был типом, которому нравится
Última validação ou edição por RainnSaw - 17 Fevereiro 2008 15:11





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Janeiro 2008 20:39

Cinderella
Número de mensagens: 773
Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Если бы я не был типом, которoм нравится

16 Fevereiro 2008 01:54

RainnSaw
Número de mensagens: 76
Cinderella, do you mean "Если бы я не был типом, которoмУ нравится". What is your opinion about the rest of this text - is it OK? If so I will validate it.

CC: Cinderella