Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Rus - Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecRus

Categoria Xat

Títol
Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...
Text
Enviat per MargoX
Idioma orígen: Grec

Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που ταλαιπωρήθηκα αφάνταστα να φτάσω λόγω κίνησης. Πρόβλημα στην είσοδο που το ξεπέρασα μόνος μου... Τέλος πάντων.
Άνοιξε την πόρτα ένας κορίτσαρος που με τα τακούνια σχεδόν με έφτανε στο 1.88 μου. Φάτσα χειρότερη από τις φωτογραφίες, σώμα σχεδόν ίδιο μόνο το στήθος που είναι 3+ είναι λίγο πιο πεσμένο. Για τη γλώσσα της τα είπαν οι προλαλήσαντες, το λέω και στην επικεφαλίδα.
Πολύ κεφάτη, το διασκεδάζει να σε καβλώνει και παίρνει πρωτοβουλίες.
Προτείνεται. Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Títol
желанная всреча
Traducció
Rus

Traduït per alexandr
Idioma destí: Rus

Встреча вчера в полдень, в гостинице до которой я добрался невообразимо измучившись из-за "пробок".
Была проблема при входе, которую я преодолел самостоятельно... Ну, ладно.
Дверь открыла деваха, которая на каблуках почти была моего роста 1.88. Рожа хуже чем на фотографиях, фигура то же самое, только грудь 3+ отвисает немного больше. О ее речи сказали предыдущие, об этом говорю и я, в заголовке.
Очень веселая, ее развлекает возбуждать тебя, и проявлять инициативу.
Предлагает себя. Если бы я не был типом, которому нравится
Darrera validació o edició per RainnSaw - 17 Febrer 2008 15:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Gener 2008 20:39

Cinderella
Nombre de missatges: 773
Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Если бы я не был типом, которoм нравится

16 Febrer 2008 01:54

RainnSaw
Nombre de missatges: 76
Cinderella, do you mean "Если бы я не был типом, которoмУ нравится". What is your opinion about the rest of this text - is it OK? If so I will validate it.

CC: Cinderella