Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Lituano - gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada...
Texto a ser traduzido
Enviado por
MIGUEL RIVASplata
Língua de origem: Lituano
gal gali susirasti mane? As ka tik is miegu, rada tikiuos nepavelavau? Dekoju tau dar karta labai labai
7 Janeiro 2008 01:36
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Fevereiro 2009 13:58
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Ollka, does this mean:
"I just woke up and I hope
it's
not late. Thank you very much again."
or
"I just woke up and I hope
I'm
not late. Thank you very much again."?
or any other thing?
CC:
ollka