Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Albanês - ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoAlbanês

Título
ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...
Texto
Enviado por monarox
Língua de origem: Italiano

ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti penso sempre e anche se è presto per dirlo ma credo diessermi presa una cotta per te...io vorrei una pikkola possibilità per me sei tanto importante..
baci bimba

Título
te dua shum...dhe pse te njoh nga pak kohe...
Tradução
Albanês

Traduzido por dominus997
Língua alvo: Albanês

të dua shumë...dhe pse të njoh nga pak kohë të mendoj gjithmonë dhe së është shpejt për ta thënë po besoj se kam një deboles për ty...unë dua një mundësi të vogël për mua je shum i rëndësishëm..
puthje vogëlushe
Notas sobre a tradução
albstud:"
possibilità =mundësi e non posibilitet"
"baci bimba = të push vogëlushe o puthje vogolushe" è molto più comodo rispetto "puthje vogolushja"
Última validação ou edição por albstud07 - 9 Julho 2008 13:35