Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Albanés - ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlbanés

Título
ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...
Texto
Propuesto por monarox
Idioma de origen: Italiano

ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti penso sempre e anche se è presto per dirlo ma credo diessermi presa una cotta per te...io vorrei una pikkola possibilità per me sei tanto importante..
baci bimba

Título
te dua shum...dhe pse te njoh nga pak kohe...
Traducción
Albanés

Traducido por dominus997
Idioma de destino: Albanés

të dua shumë...dhe pse të njoh nga pak kohë të mendoj gjithmonë dhe së është shpejt për ta thënë po besoj se kam një deboles për ty...unë dua një mundësi të vogël për mua je shum i rëndësishëm..
puthje vogëlushe
Nota acerca de la traducción
albstud:"
possibilità =mundësi e non posibilitet"
"baci bimba = të push vogëlushe o puthje vogolushe" è molto più comodo rispetto "puthje vogolushja"
Última validación o corrección por albstud07 - 9 Julio 2008 13:35