Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - Il est alors devenu possible de construire um...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Il est alors devenu possible de construire um...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Ruth Ordanini
Língua de origem: Francês
Il est alors devenu possible de construire un premier édifice chrétien, vraisemblablement sur la rive gauche et peut-être...
Notas sobre a tradução
refere-se a parte parte de um texto, que relata a história da construção da catedral de Notre Dame.
Última edição por
Francky5591
- 11 Abril 2008 22:47
Última Mensagem
Autor
Mensagem
11 Abril 2008 22:46
Francky5591
Número de mensagens: 12396
3 dots at the end of the text, as there's a cut just after the beginning of the second proposition