Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Francès - Il est alors devenu possible de construire um...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Il est alors devenu possible de construire um...
Text a traduir
Enviat per
Ruth Ordanini
Idioma orígen: Francès
Il est alors devenu possible de construire un premier édifice chrétien, vraisemblablement sur la rive gauche et peut-être...
Notes sobre la traducció
refere-se a parte parte de um texto, que relata a história da construção da catedral de Notre Dame.
Darrera edició per
Francky5591
- 11 Abril 2008 22:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Abril 2008 22:46
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
3 dots at the end of the text, as there's a cut just after the beginning of the second proposition