Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Dinamarquês - amitié

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancêsDinamarquês

Categoria Escrita livre

Título
amitié
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Sueco

Döm ej allt du ser, Tro ej allt du hör, Gör ej allt du kan, Säg ej allt du vet, Förtär ej allt du har, Låt ingen veta vad du har i hjärtat eller pungen
Notas sobre a tradução
message d'une amie originaire de suede

Título
venskab
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Døm ikke alt hvad du ser, Tro ikke alt hvad du hører, Sig ikke alt det du ved,Brug ikke alt hvad du har, Lad ingen vide hvad du har i hjertet eller i pengepungen.
Notas sobre a tradução
MÃ¥ske kan "alt" udelades.
Última validação ou edição por wkn - 11 Maio 2008 20:38