Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Inglês - kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Texto
Enviado por
irmukasi
Língua de origem: Lituano
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka lietuvoje veiki?
Notas sobre a tradução
klausiu zmogaus apie ji
Título
how long are you in Lithuania? How old are you? What...
Tradução
Inglês
Traduzido por
fiammara
Língua alvo: Inglês
How long have you been in Lithuania? How old are you? What are you doing in Lithuania ?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 3 Dezembro 2008 12:14
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Dezembro 2008 22:00
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi fiammara,
We need to start the sentences with upper case.
The first question should be: "How long have you been ...?"