Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Litova-Angla - kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Teksto
Submetigx per
irmukasi
Font-lingvo: Litova
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka lietuvoje veiki?
Rimarkoj pri la traduko
klausiu zmogaus apie ji
Titolo
how long are you in Lithuania? How old are you? What...
Traduko
Angla
Tradukita per
fiammara
Cel-lingvo: Angla
How long have you been in Lithuania? How old are you? What are you doing in Lithuania ?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 3 Decembro 2008 12:14
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
1 Decembro 2008 22:00
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi fiammara,
We need to start the sentences with upper case.
The first question should be: "How long have you been ...?"