Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
Tekstas
Pateikta
irmukasi
Originalo kalba: Lietuvių
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka lietuvoje veiki?
Pastabos apie vertimą
klausiu zmogaus apie ji
Pavadinimas
how long are you in Lithuania? How old are you? What...
Vertimas
Anglų
Išvertė
fiammara
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
How long have you been in Lithuania? How old are you? What are you doing in Lithuania ?
Validated by
lilian canale
- 3 gruodis 2008 12:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gruodis 2008 22:00
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi fiammara,
We need to start the sentences with upper case.
The first question should be: "How long have you been ...?"