Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsGrego

Categoria Vida diária - Desporto

Título
Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...
Texto
Enviado por NatassaEva
Língua de origem: Inglês

Bolt-on Flywheel Weight
Attaches to stock ignition flywheel for smoother power delivery less stalling better traction and easier starting. Most install without drilling, welding or grinding

Título
Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με ...
Tradução
Grego

Traduzido por toussman80
Língua alvo: Grego

Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με το σφόνδυλο ανάφλεξης για ομαλότερη μεταφορά δύναμης, λιγότερα σβησίματα, καλύτερο κράτημα και ευκολότερη εκκίνηση. Οι περισσότεροι τον εγκαθιστούν χωρίς μετατροπές όπως τρυπήματα, συγκολλήσεις ή λειάνσεις.



Última validação ou edição por irini - 12 Julho 2009 20:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Março 2009 01:52

irini
Número de mensagens: 849
Λοιπόοον, μου πήρε κάμποσο να σιγουρευτώ για την ορολογία αλλά τελικά τα κατάφερα!
Συνολικά οι παρατηρήσεις μου.

Bolt-on = Βιδωτό. Κοινώς το συγκεκριμένο προϊόν το συνδέεις με μπουλόνια.
Flywheel = βολάν. Λέγεται και "σφόνδυλος" αλλά οι πολλοί το ξέρουν ως βολάν.
Flywheel weight = βάρος βολάν. Είναι ένα επιπλέον κομμάτι που μπορείς να προσθέσεις στο βολάν για να το κάνεις βαρύτερο.
Όσο για το "εκκίνηση" δεν ξέρω. Η φιλόλογος μέσα μου λέει ναι, αλλά δεν το πολυχρησιμοποιούμε για το ξεκίνημα του αυτοκινήτου. Νομίζω. Εκτός αν μιλάμε για ράλυ

car stalling = σβησίματα μηχανής.
traction = κράτημα