Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGreka

Kategorio Taga vivo - Sportoj

Titolo
Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...
Teksto
Submetigx per NatassaEva
Font-lingvo: Angla

Bolt-on Flywheel Weight
Attaches to stock ignition flywheel for smoother power delivery less stalling better traction and easier starting. Most install without drilling, welding or grinding

Titolo
Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με ...
Traduko
Greka

Tradukita per toussman80
Cel-lingvo: Greka

Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με το σφόνδυλο ανάφλεξης για ομαλότερη μεταφορά δύναμης, λιγότερα σβησίματα, καλύτερο κράτημα και ευκολότερη εκκίνηση. Οι περισσότεροι τον εγκαθιστούν χωρίς μετατροπές όπως τρυπήματα, συγκολλήσεις ή λειάνσεις.



Laste validigita aŭ redaktita de irini - 12 Julio 2009 20:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Marto 2009 01:52

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Λοιπόοον, μου πήρε κάμποσο να σιγουρευτώ για την ορολογία αλλά τελικά τα κατάφερα!
Συνολικά οι παρατηρήσεις μου.

Bolt-on = Βιδωτό. Κοινώς το συγκεκριμένο προϊόν το συνδέεις με μπουλόνια.
Flywheel = βολάν. Λέγεται και "σφόνδυλος" αλλά οι πολλοί το ξέρουν ως βολάν.
Flywheel weight = βάρος βολάν. Είναι ένα επιπλέον κομμάτι που μπορείς να προσθέσεις στο βολάν για να το κάνεις βαρύτερο.
Όσο για το "εκκίνηση" δεν ξέρω. Η φιλόλογος μέσα μου λέει ναι, αλλά δεν το πολυχρησιμοποιούμε για το ξεκίνημα του αυτοκινήτου. Νομίζω. Εκτός αν μιλάμε για ράλυ

car stalling = σβησίματα μηχανής.
traction = κράτημα