Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецька

Категорія Щоденне життя - Спорт

Заголовок
Bolt-on Flywheel Weight Attaches to stock...
Текст
Публікацію зроблено NatassaEva
Мова оригіналу: Англійська

Bolt-on Flywheel Weight
Attaches to stock ignition flywheel for smoother power delivery less stalling better traction and easier starting. Most install without drilling, welding or grinding

Заголовок
Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με ...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено toussman80
Мова, якою перекладати: Грецька

Το βιδωτό βάρος βολάν συνδέεται με το σφόνδυλο ανάφλεξης για ομαλότερη μεταφορά δύναμης, λιγότερα σβησίματα, καλύτερο κράτημα και ευκολότερη εκκίνηση. Οι περισσότεροι τον εγκαθιστούν χωρίς μετατροπές όπως τρυπήματα, συγκολλήσεις ή λειάνσεις.



Затверджено irini - 12 Липня 2009 20:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Березня 2009 01:52

irini
Кількість повідомлень: 849
Λοιπόοον, μου πήρε κάμποσο να σιγουρευτώ για την ορολογία αλλά τελικά τα κατάφερα!
Συνολικά οι παρατηρήσεις μου.

Bolt-on = Βιδωτό. Κοινώς το συγκεκριμένο προϊόν το συνδέεις με μπουλόνια.
Flywheel = βολάν. Λέγεται και "σφόνδυλος" αλλά οι πολλοί το ξέρουν ως βολάν.
Flywheel weight = βάρος βολάν. Είναι ένα επιπλέον κομμάτι που μπορείς να προσθέσεις στο βολάν για να το κάνεις βαρύτερο.
Όσο για το "εκκίνηση" δεν ξέρω. Η φιλόλογος μέσα μου λέει ναι, αλλά δεν το πολυχρησιμοποιούμε για το ξεκίνημα του αυτοκινήτου. Νομίζω. Εκτός αν μιλάμε για ράλυ

car stalling = σβησίματα μηχανής.
traction = κράτημα