Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Romeno - DÄ°KKAT DÄ°KKAT GÃœRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARÅžAMBA...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA...
Texto
Enviado por
rammyn03
Língua de origem: Turco
DİKKAT DİKKAT GÜRSOY HOCA ARADI HAFTAYA ÇARŞAMBA BÜTN TESLİMLER. 2 GÜN YAT VAR ARKADAŞLAR
Notas sobre a tradução
Britanic
Título
Atenţie, atenţie!
Tradução
Romeno
Traduzido por
gulash
Língua alvo: Romeno
Atenţie, atenţie! A sunat profesorul Gürsoy: lucrările se predau miercuri, săptămâna viitoare. Dragilor, sunt 2 zile de odihnă.
Notas sobre a tradução
In textul original avem o formulă de adresare foarte des folosită de turci, "prietenilor". In limba română echivalentul este "dragilor".
Última validação ou edição por
iepurica
- 1 Fevereiro 2009 13:20