Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francês - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Vida diária
Título
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Mottier Jean-Marc
Língua de origem: Francês
Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
Notas sobre a tradução
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>
Última edição por
Francky5591
- 5 Maio 2009 10:46
Última Mensagem
Autor
Mensagem
5 Maio 2009 09:59
Francky5591
Número de mensagens: 12396
accpeter
accepter