Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語中国語

カテゴリ 思考 - 日常生活

タイトル
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
翻訳してほしいドキュメント
Mottier Jean-Marc様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
翻訳についてのコメント
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 5月 5日 10:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 5日 09:59

Francky5591
投稿数: 12396
accpeter
accepter