Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Connaître et regarder en face le dragon, c'est...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKiina

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Connaître et regarder en face le dragon, c'est...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Mottier Jean-Marc
Alkuperäinen kieli: Ranska

Connaître et regarder en face le dragon, c'est accepter notre facette de guerrier.
Le vaincre dans le sang et la douleur, c'est promettre de rester humble.
L'immortaliser c'est lui donner plus de puissance qu'il n'a pas.
Son image sur mon corps c'est lui dévoiler qu'il ne vaincra pas le bien et le mal mais seulement sa face cachée.
Huomioita käännöksestä
<edit> "accpeter" with "accepter"</edit>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 5 Toukokuu 2009 10:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Toukokuu 2009 09:59

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
accpeter
accepter