Tradução - Grego-Inglês - "Εχεις σχεση με ΑμεÏικη καθολου; Απλα ενα ονειÏο...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Frase  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | "Εχεις σχεση με ΑμεÏικη καθολου; Απλα ενα ονειÏο... | | Língua de origem: Grego
Εχεις σχεση με ΑμεÏικη καθολου; Απλα ενα ονειÏο ειδα. |
|
| | | Língua alvo: Inglês
Do you have anything to do with America? I simply had a dream. | | America is a continent, the writer must state exactly if he/she means the continent or the country, if the country is meant, it must be stated the United States of America or simply the United States... |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 15 Julho 2009 23:07
|