Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Todos queriam entender o motivo ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Todos queriam entender o motivo ...
Texto
Enviado por JuCruella
Língua de origem: Português Br

Todos queriam entender o motivo pelo qual J. decidira abandonar D. em seu momento mais delicado, eram problemas sérios de saúde. Quando o amor fala mais alto, não há como escapar.
T. é o homem da sua vida, é quem lhe tira a paz, era de se esperar tal abandono, D. nunca pôde dar a J. o amor que T. lhe dá. Não condeno suas atitudes, só acho que ela deveria ter esperado.
Notas sobre a tradução
Gostaria da tradução do texto, assim como dos nomes, com a devida interpretação. (se possível, gostaria que a tradução fosse feita em inglês, árabe, aramaico, hebraico, latim, japonês, chinês, esperanto, hindi, sânscrito e tailandês.

J = female name
D = male name
T = male name

Título
Everyone wanted to understand...
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

Everyone wanted to understand the reason that made J. decide to leave D. in his most delicate moment, when there were serious health problems. When love speaks louder, there's no way out.
T. is the man of her life, he is the one who brings her disquiet. That abandonment was bound to happen, D. could never give J., the love T. gives her. I don't condemn her attitudes, I just think she should have waited.
Última validação ou edição por lilian canale - 24 Agosto 2009 21:15





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Agosto 2009 17:54

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
"That abandonment was bound to happen, D. could never give J.,..."

23 Agosto 2009 17:59

lilian canale
Número de mensagens: 14972

23 Agosto 2009 18:39

sonko22
Número de mensagens: 1
hi

24 Agosto 2009 17:04

Lein
Número de mensagens: 3389
- One decides to leave someone in English
(I decided to leave him
I decided leaving him )
- when there were serioushealth problems

24 Agosto 2009 19:48

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oops!
You're right Lein, thanks

25 Agosto 2009 14:22

Lein
Número de mensagens: 3389
My pleasure