Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Todos queriam entender o motivo ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Todos queriam entender o motivo ...
Teksti
Lähettäjä JuCruella
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Todos queriam entender o motivo pelo qual J. decidira abandonar D. em seu momento mais delicado, eram problemas sérios de saúde. Quando o amor fala mais alto, não há como escapar.
T. é o homem da sua vida, é quem lhe tira a paz, era de se esperar tal abandono, D. nunca pôde dar a J. o amor que T. lhe dá. Não condeno suas atitudes, só acho que ela deveria ter esperado.
Huomioita käännöksestä
Gostaria da tradução do texto, assim como dos nomes, com a devida interpretação. (se possível, gostaria que a tradução fosse feita em inglês, árabe, aramaico, hebraico, latim, japonês, chinês, esperanto, hindi, sânscrito e tailandês.

J = female name
D = male name
T = male name

Otsikko
Everyone wanted to understand...
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Everyone wanted to understand the reason that made J. decide to leave D. in his most delicate moment, when there were serious health problems. When love speaks louder, there's no way out.
T. is the man of her life, he is the one who brings her disquiet. That abandonment was bound to happen, D. could never give J., the love T. gives her. I don't condemn her attitudes, I just think she should have waited.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Elokuu 2009 21:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Elokuu 2009 17:54

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
"That abandonment was bound to happen, D. could never give J.,..."

23 Elokuu 2009 17:59

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972

23 Elokuu 2009 18:39

sonko22
Viestien lukumäärä: 1
hi

24 Elokuu 2009 17:04

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
- One decides to leave someone in English
(I decided to leave him
I decided leaving him )
- when there were serioushealth problems

24 Elokuu 2009 19:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops!
You're right Lein, thanks

25 Elokuu 2009 14:22

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
My pleasure