Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Todos queriam entender o motivo ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Todos queriam entender o motivo ...
טקסט
נשלח על ידי JuCruella
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Todos queriam entender o motivo pelo qual J. decidira abandonar D. em seu momento mais delicado, eram problemas sérios de saúde. Quando o amor fala mais alto, não há como escapar.
T. é o homem da sua vida, é quem lhe tira a paz, era de se esperar tal abandono, D. nunca pôde dar a J. o amor que T. lhe dá. Não condeno suas atitudes, só acho que ela deveria ter esperado.
הערות לגבי התרגום
Gostaria da tradução do texto, assim como dos nomes, com a devida interpretação. (se possível, gostaria que a tradução fosse feita em inglês, árabe, aramaico, hebraico, latim, japonês, chinês, esperanto, hindi, sânscrito e tailandês.

J = female name
D = male name
T = male name

שם
Everyone wanted to understand...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

Everyone wanted to understand the reason that made J. decide to leave D. in his most delicate moment, when there were serious health problems. When love speaks louder, there's no way out.
T. is the man of her life, he is the one who brings her disquiet. That abandonment was bound to happen, D. could never give J., the love T. gives her. I don't condemn her attitudes, I just think she should have waited.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 24 אוגוסט 2009 21:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אוגוסט 2009 17:54

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
"That abandonment was bound to happen, D. could never give J.,..."

23 אוגוסט 2009 17:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972

23 אוגוסט 2009 18:39

sonko22
מספר הודעות: 1
hi

24 אוגוסט 2009 17:04

Lein
מספר הודעות: 3389
- One decides to leave someone in English
(I decided to leave him
I decided leaving him )
- when there were serioushealth problems

24 אוגוסט 2009 19:48

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oops!
You're right Lein, thanks

25 אוגוסט 2009 14:22

Lein
מספר הודעות: 3389
My pleasure