Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Grego - " Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
" Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
Texto
Enviado por
marcellinhokt
Língua de origem: Português Br
"Luto pelo Justo
Corro pelo Certo
Pratico o Respeito
Meu coração é Honesto"
Notas sobre a tradução
<Bridge by Lilian>
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"
Título
ΠαλεÏω για το δίκαιο...
Tradução
Grego
Traduzido por
KONSTANTINOS KOUMELIS
Língua alvo: Grego
ΠαλεÏω για το δίκαιο
Επιδιώκω το σωστό
Ασκώ τον σεβασμό
Η καÏδιά μου είναι ειλικÏινής
Notas sobre a tradução
second line: Επιδιώκω το σωστό, literal translation: ΤÏÎχω για το σωστό
(ΤÏÎχω e a tradução literal de Corro.
Acredito porem que o sentido correto seria a palavra επιδιώκω que traz o sentido de uma meta a ser atingida.
Última validação ou edição por
User10
- 14 Maio 2010 18:25