Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - " Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
" Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
Teksti
Lähettäjä
marcellinhokt
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
"Luto pelo Justo
Corro pelo Certo
Pratico o Respeito
Meu coração é Honesto"
Huomioita käännöksestä
<Bridge by Lilian>
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"
Otsikko
ΠαλεÏω για το δίκαιο...
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
KONSTANTINOS KOUMELIS
Kohdekieli: Kreikka
ΠαλεÏω για το δίκαιο
Επιδιώκω το σωστό
Ασκώ τον σεβασμό
Η καÏδιά μου είναι ειλικÏινής
Huomioita käännöksestä
second line: Επιδιώκω το σωστό, literal translation: ΤÏÎχω για το σωστό
(ΤÏÎχω e a tradução literal de Corro.
Acredito porem que o sentido correto seria a palavra επιδιώκω que traz o sentido de uma meta a ser atingida.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
User10
- 14 Toukokuu 2010 18:25