Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - " Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųGraikųLotynųIvrito

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
" Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
Tekstas
Pateikta marcellinhokt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Luto pelo Justo
Corro pelo Certo
Pratico o Respeito
Meu coração é Honesto"
Pastabos apie vertimą
<Bridge by Lilian>
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"

Pavadinimas
Παλεύω για το δίκαιο...
Vertimas
Graikų

Išvertė KONSTANTINOS KOUMELIS
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Παλεύω για το δίκαιο
Επιδιώκω το σωστό
Ασκώ τον σεβασμό
Η καρδιά μου είναι ειλικρινής
Pastabos apie vertimą
second line: Επιδιώκω το σωστό, literal translation: Τρέχω για το σωστό

(Τρέχω e a tradução literal de Corro.
Acredito porem que o sentido correto seria a palavra επιδιώκω que traz o sentido de uma meta a ser atingida.
Validated by User10 - 14 gegužė 2010 18:25