Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Texto
Enviado por
suradan
Língua de origem: Turco
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Título
La pluie ressemble à des pleurs.
Tradução
Francês
Traduzido por
arturo-bandini
Língua alvo: Francês
La pluie ressemble à des pleurs.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 9 Junho 2010 17:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Junho 2010 10:31
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.