Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Francès - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Text
Enviat per
suradan
Idioma orígen: Turc
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Títol
La pluie ressemble à des pleurs.
Traducció
Francès
Traduït per
arturo-bandini
Idioma destí: Francès
La pluie ressemble à des pleurs.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 9 Juny 2010 17:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Juny 2010 10:31
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.