Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Текст
Публікацію зроблено
suradan
Мова оригіналу: Турецька
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Заголовок
La pluie ressemble à des pleurs.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
arturo-bandini
Мова, якою перекладати: Французька
La pluie ressemble à des pleurs.
Затверджено
Francky5591
- 9 Червня 2010 17:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Червня 2010 10:31
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.