Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Texto
Enviado por
suradan
Idioma de origem: Turco
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Título
La pluie ressemble à des pleurs.
Tradução
Francês
Traduzido por
arturo-bandini
Idioma alvo: Francês
La pluie ressemble à des pleurs.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 9 Junho 2010 17:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Junho 2010 10:31
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.