Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Texto
Propuesto por
suradan
Idioma de origen: Turco
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
Título
La pluie ressemble à des pleurs.
Traducción
Francés
Traducido por
arturo-bandini
Idioma de destino: Francés
La pluie ressemble à des pleurs.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 9 Junio 2010 17:20
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Junio 2010 10:31
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Bonjour arturo-bandini!
J'ai rectifié en utilisant le pluriel pour "pleurs", ce mot est employé dans 99,99% des cas au pluriel.