Tradução - Sérvio-Albanês - ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Escrita livre - Vida diária | ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati... | | Língua de origem: Sérvio
ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati da mi osvetljujes put i ne pomisljaj da se ikada ugasis zlato moje. |
|
| ti je drita e jetës sime!!! Asnjëherë mos ndalo... | TraduçãoAlbanês Traduzido por liria | Língua alvo: Albanês
ti je drita e jetës sime!!! Asnjëherë mos ndalo që të ma driçosh rrugën dhe as mos mendo që ndonjëherë të shuhesh e shtrenjta ime. | | pretpostavljam deka se zbori za zenski rod... |
|
Última validação ou edição por liria - 3 Julho 2010 00:22
|