ترجمه - صربی-آلبانیایی - ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره | ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati... | | زبان مبداء: صربی
ti si svetlost mog zivota!!!nikada nemoj prestati da mi osvetljujes put i ne pomisljaj da se ikada ugasis zlato moje. |
|
| ti je drita e jetës sime!!! Asnjëherë mos ndalo... | ترجمهآلبانیایی liria ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلبانیایی
ti je drita e jetës sime!!! Asnjëherë mos ndalo që të ma driçosh rrugën dhe as mos mendo që ndonjëherë të shuhesh e shtrenjta ime. | | pretpostavljam deka se zbori za zenski rod... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط liria - 3 جولای 2010 00:22
|