| |
|
Texto original - Inglês - Ask how much for 4 meters of a trailer.Estado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
| Ask how much for 4 meters of a trailer. | Texto a ser traduzido Enviado por aty_2oo8 | Língua de origem: Inglês
Ask how much for 4 meters of a trailer. |
|
23 Dezembro 2010 21:52
Última Mensagem | | | | | 24 Dezembro 2010 12:30 | | | Ask, how much is it for 4 meters of a trailer? | | | 26 Dezembro 2010 14:13 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | Bună! Crăciun fericit!
Poate fi tradus fără dubii şi aşa? Eu zic că avem nevoie doar de puţin context (rulotă sau remorcă , avem şi în română trailer). Cum e acum zic că e în ordine, adică nu e nevoie să fie formulată ca întrebare, cum a scris merdogan mai sus.
Deocamdată, stă în aşteptare.
CC: Tzicu-Sem iepurica | | | 26 Dezembro 2010 15:34 | | | Merge fără virgulă, în engleză sunt alte reguli în ceea ce priveşte virgulele, iar acolo nu cred că este necesară. Trailer în româneşte se referă la remorcile folosite pentru piese greleşi la asta se referă şi textul. Poţi să îi dai drumul.
Crăciun Fericit şi ţie.
CC: Freya | | | 27 Dezembro 2010 10:45 | | | and "is" ?
or "does it cost ?" | | | 27 Dezembro 2010 11:02 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | It should be "how much (money) it is", the meaning, like you wrote in the first message. | | | 27 Dezembro 2010 11:05 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | Tot eu. Sorry. Textul ăsta dă bătăi de cap de acum. PoÅ£i să-l traduci tu, dacă eÅŸti sigură de sensul lui, pls? Mersi. Vin eu ÅŸi-i dau ÅŸi un poll până diseară.
O zi bună! CC: iepurica | | | 27 Dezembro 2010 11:52 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | + dacă poÅ£i să-i explici ÅŸi lui merdogan cum ai tradus, doar să lămurim situaÅ£ia pentru toÅ£i.
Mulţumesc din nou. |
|
| |
|