Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - Ask how much for 4 meters of a trailer.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Título
Ask how much for 4 meters of a trailer.
Texto a traducir
Propuesto por aty_2oo8
Idioma de origen: Inglés

Ask how much for 4 meters of a trailer.
23 Diciembre 2010 21:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Diciembre 2010 12:30

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Ask, how much is it for 4 meters of a trailer?

26 Diciembre 2010 14:13

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Bună! Crăciun fericit!

Poate fi tradus fără dubii şi aşa? Eu zic că avem nevoie doar de puţin context (rulotă sau remorcă , avem şi în română trailer). Cum e acum zic că e în ordine, adică nu e nevoie să fie formulată ca întrebare, cum a scris merdogan mai sus.

Deocamdată, stă în aşteptare.



CC: Tzicu-Sem iepurica

26 Diciembre 2010 15:34

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Merge fără virgulă, în engleză sunt alte reguli în ceea ce priveşte virgulele, iar acolo nu cred că este necesară. Trailer în româneşte se referă la remorcile folosite pentru piese greleşi la asta se referă şi textul. Poţi să îi dai drumul.

Crăciun Fericit şi ţie.

CC: Freya

27 Diciembre 2010 10:45

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
and "is" ?
or "does it cost ?"

27 Diciembre 2010 11:02

Freya
Cantidad de envíos: 1910
It should be "how much (money) it is", the meaning, like you wrote in the first message.

27 Diciembre 2010 11:05

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Tot eu. Sorry. Textul ăsta dă bătăi de cap de acum. Poţi să-l traduci tu, dacă eşti sigură de sensul lui, pls? Mersi. Vin eu şi-i dau şi un poll până diseară.

O zi bună!

CC: iepurica

27 Diciembre 2010 11:52

Freya
Cantidad de envíos: 1910
+ dacă poţi să-i explici şi lui merdogan cum ai tradus, doar să lămurim situaţia pentru toţi.

Mulţumesc din nou.