Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - Ask how much for 4 meters of a trailer.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어

제목
Ask how much for 4 meters of a trailer.
번역될 본문
aty_2oo8에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Ask how much for 4 meters of a trailer.
2010년 12월 23일 21:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 12월 24일 12:30

merdogan
게시물 갯수: 3769
Ask, how much is it for 4 meters of a trailer?

2010년 12월 26일 14:13

Freya
게시물 갯수: 1910
Bună! Crăciun fericit!

Poate fi tradus fără dubii şi aşa? Eu zic că avem nevoie doar de puţin context (rulotă sau remorcă , avem şi în română trailer). Cum e acum zic că e în ordine, adică nu e nevoie să fie formulată ca întrebare, cum a scris merdogan mai sus.

Deocamdată, stă în aşteptare.



CC: Tzicu-Sem iepurica

2010년 12월 26일 15:34

iepurica
게시물 갯수: 2102
Merge fără virgulă, în engleză sunt alte reguli în ceea ce priveşte virgulele, iar acolo nu cred că este necesară. Trailer în româneşte se referă la remorcile folosite pentru piese greleşi la asta se referă şi textul. Poţi să îi dai drumul.

Crăciun Fericit şi ţie.

CC: Freya

2010년 12월 27일 10:45

merdogan
게시물 갯수: 3769
and "is" ?
or "does it cost ?"

2010년 12월 27일 11:02

Freya
게시물 갯수: 1910
It should be "how much (money) it is", the meaning, like you wrote in the first message.

2010년 12월 27일 11:05

Freya
게시물 갯수: 1910
Tot eu. Sorry. Textul ăsta dă bătăi de cap de acum. Poţi să-l traduci tu, dacă eşti sigură de sensul lui, pls? Mersi. Vin eu şi-i dau şi un poll până diseară.

O zi bună!

CC: iepurica

2010년 12월 27일 11:52

Freya
게시물 갯수: 1910
+ dacă poţi să-i explici şi lui merdogan cum ai tradus, doar să lămurim situaţia pentru toţi.

Mulţumesc din nou.