Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - HowTo: Free and Huge custom poster for your wall....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancês

Categoria Escrita livre

Título
HowTo: Free and Huge custom poster for your wall....
Texto
Enviado por makeuseof
Língua de origem: Inglês

HowTo: Free and Huge custom poster for your wall.

I want to quickly illustrate how to create, huge(up to 20 meters), awesome looking, rasterized wall posters using tool called Rasterbator. It’s free and easy to use piece of software and the whole procedure won’t take you more then 5-10 min(not incl. poster printing and putting it on your wall). Enjoy!

Título
Comment faire... un poster géant gratuit pour votre mur
Tradução
Francês

Traduzido por CocoT
Língua alvo: Francês

Comment faire... un poster géant gratuit pour votre mur.

J'aimerais vous montrer en quelques mots comment créér, via une image rastérisée, un poster mural géant (jusqu'à 20 mètres) et super-beau en utilisant un outil appellé le Rasterbator. Il s'agit d'un logiciel gratuit et simple d'utilisation et l'ensemble de la procédure ne vous prendra pas plus de 5 à 10 minutes (auxquelles il faudra ajouter l'impression du poster et son installation). Amusez-vous bien!
Notas sobre a tradução
- "via une image rastérisée" for "rasterized" since, as I could understand, to make such big poster you need to rasterize the picture first, then print (it's not the poster itself that is rasterized, but the picture that is going to be used for it)
- "en quelques mots" sounded better than "rapidement"
- "super-beau" for "awesome-looking"
Última validação ou edição por Francky5591 - 13 Fevereiro 2007 12:57