Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - HowTo: Free and Huge custom poster for your wall....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
HowTo: Free and Huge custom poster for your wall....
テキスト
makeuseof様が投稿しました
原稿の言語: 英語

HowTo: Free and Huge custom poster for your wall.

I want to quickly illustrate how to create, huge(up to 20 meters), awesome looking, rasterized wall posters using tool called Rasterbator. It’s free and easy to use piece of software and the whole procedure won’t take you more then 5-10 min(not incl. poster printing and putting it on your wall). Enjoy!

タイトル
Comment faire... un poster géant gratuit pour votre mur
翻訳
フランス語

CocoT様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Comment faire... un poster géant gratuit pour votre mur.

J'aimerais vous montrer en quelques mots comment créér, via une image rastérisée, un poster mural géant (jusqu'à 20 mètres) et super-beau en utilisant un outil appellé le Rasterbator. Il s'agit d'un logiciel gratuit et simple d'utilisation et l'ensemble de la procédure ne vous prendra pas plus de 5 à 10 minutes (auxquelles il faudra ajouter l'impression du poster et son installation). Amusez-vous bien!
翻訳についてのコメント
- "via une image rastérisée" for "rasterized" since, as I could understand, to make such big poster you need to rasterize the picture first, then print (it's not the poster itself that is rasterized, but the picture that is going to be used for it)
- "en quelques mots" sounded better than "rapidement"
- "super-beau" for "awesome-looking"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 2月 13日 12:57